Glossary of terms used on this site
Other glossaries available here
All
| Term | Definition |
|---|---|
| Abandonment |
Отказ от имущественных прав, к примеру: отказ страхователя от своих прав на застрахованное имущество в пользу страховщика при условии выплаты полной страховой суммы; отказ грузополучателя от поступившего в его адрес груза; отказ грузоотправителя от доставленного в место назначения, но не врученного грузополучателю груза. |
| ABC analysis |
Classification of items in an inventory according to importance defined in terms of criteria such as sales volume and purchase volume. |
| Actual carrier |
лицо, которое либо непосредственно отвечает за перевозку грузов, либо использует для этой перевозки третью сторону. |
| Air container |
контейнер, соответствующий нормам авиаперевозок. |
| Air waybill - AWB |
Перевозочный документ, удостоверяющий заключение договора перевозки между грузоотправителем и воздушным перевозчиком в междунар. сообщении. А. включает след, реквизиты: код перевозчика, наименование и адрес грузоотправителя и грузополучателя, код валюты, код вида оплаты, массу брутто груза (в фунтах или кг), класс тарифа и т.д. А. не только подтверждает наличие договора на перевозку, но и служит доказательством того, что груз принят перевозчиком. |
| Articulated vehicle |
автотранспортное средство с полуприцепом. |
| Average certificate |
Документ, подтверждающий характер, размер и причины убытка в застрахованном имуществе из-за наступления аварийного случая. Составляется аварийным комиссаром, прикладывается к заявлению страхователя о возмещении ущерба. В А.с., в частности, указывается, где застраховано имущество, вид трансп. средства, место разгрузки, род тары, кто и когда обратился за осмотром, и т.д. На основании А.С. страховщик принимает решение об удовлетворении или отклонении претензий страхователя. |
| Average clause |
Условие страхования, согласно которому страховщик освобождается от возмещения убытков, не превышающих определенный размер. Может содержаться в полисе. В полисах по неморскому страхованию А.О. фиксируется таким образом, что убытки подлежат возмещению пропорционально отношению страховой суммы к страховой стоимости объекта страхования. |
| Barratry |
Умышленный ущерб, нанесенный судну или грузу действиями капитана или команды судна без ведома судовладельца, а также др. незаконные действия, причинившие ущерб судовладельцу или грузовладельцу. Риск баратрии страхуется совладельцем. |
| Basic terms of delivery |
Условия поставки распределяющие между продавцом и покупателем обязательства по оформлению документов и оплате расходов, определяющие момент перехода прав собственности, страховых рисков и ответственности за товар. |
| Basket wagon |
железнодорожный вагон, оборудованный приспособлениями для вертикальной перегрузки, со съемным подрамником, допускающим погрузку в него и выгрузку из него полуприцепов или автотранспортных средств. |
| Big bag |
сменный мешок, вкладываемый в интермодальную транспортную единицу и являющийся достаточно прочным для подъема и перевозки грузов различного типа навалом. |
| Bimodal semi-trailer |
автомобильный полуприцеп, который после оснащения его железнодорожными тележками может быть использован в качестве железнодорожного вагона. |
| Combined transport actors |
в международных договорах перевозки используются только вышеуказанные термины, т.е. любой участник транспортной цепи упоминается в договоре как один из них. В последующих определениях, приведенных в настоящей главе, под лицом подразумевается физическое или юридическое лицо или компания. |
| Consigment |
груз, отправленный на основании одного договора перевозки. В комбинированных перевозках данный термин может использоваться в статистических целях для подсчета грузовых единиц или автотранспортных средств. Под объединением нескольких грузовых отправок в полную партию подразумевается консолидация или укрупнение грузовых партий. |


